The Columbus way! / ПО ШАГАМ КОЛУМБА


San Francisco holds a rich history which makes this city to be one of the most interesting to visit.

Today we have partnered up with Columbus Craft Meats to take you on a little discovery tour of interesting things. San Francisco gifted us with a few warm days again, so we wasted no time, packed a basket full of Columbus Craft Meats salami and other picnic ingredients and set off to discover the treasured facts San Francisco holds.



PIER 39's location provides the picture perfect backdrop for postcard views of the Golden Gate and Bay Bridges, Alcatraz, Angel Island, Fisherman's Wharf and the city skyline - one of the biggest reasons it attracts people, including its own SF residents, and we thought it would be a perfect destination to enjoy some great views, kite-flying and good food.
 
It is no secret that San Francisco is known as unofficial gourmet capital of the world. The food is always excellent ( we do feel the difference now that we travel! we get so spoiled in SF!) , but what wows me more then anything is love, dedication and craftsmanship that is passed on from father to son, generation to generation. Everyone knows about SF famous Boudine’s sourdough story, but today I want to share a story behind the title San Francisco proudly holds - The Salami Capital of America ( how cool is that?!)


chef Vasilisa is the best helper ever! she did such a great job! / Шеф Василиса в деле : лучшая помощница

chef Vasilisa is the best helper ever! she did such a great job! / Шеф Василиса в деле : лучшая помощница


The story starts in 1917, when the founders of Columbus Craft Meats were air-drying their salami in SF’s North Beach neighborhood, where the Italian flags are marked on lamp posts , small cafe tables flood the streets and aroma of pizza can be smelled on every corner. They knew that the foggy local climate made their product special (which is why only the slow-ages salami from the Bay Area should be called “Italian Dry”) Peter Domenici and Enrico Parducci were among the Italian immigrants who settled in San Francisco after the earthquake and fire of 1906. The two men started the San Francisco Sausage Company — known today as Columbus Craft Meats — out of a two-room flat. They opened and closed windows, using San Francisco’s perfect climate, to aid in the curing process.

But it wasn’t the weather alone that secured this singular title for the city. In the late 1960’s Columbus and a group of artisan salami makers convinced the U.S. Department of Agriculture that their disciplined, Old World methods for making salami in San Francisco entitled them to exclusively call their products “Italian Dry.” This remains a standard of identity for salami made in the Bay Area.



Today the same commitment to quality and excellence is evident in the city’s vibrant and ever-evolving food scene. Columbus Craft Meats use the same uncompromising standards they had 100 years ago. This has made them the number one pre-packaged salami brand in the US, and a top ten deli brand nationwide. Pretty cool isn’t it? These discoveries is why I love living in SF where almost everything to touch, see or taste has an accompanying story.


Nikola and the girls were flying kites while Vasilisa was in charge of food ( she always volunteers! I am wondering if we have a little chef on our hands!/Николик и старшие девочки запускали воздушных змеев, а Василиса заведовала едой. Ей жил так нравится, что я начинаю подумывать, что возможно у нас маленький поварёнок растёт!

Nikola and the girls were flying kites while Vasilisa was in charge of food ( she always volunteers! I am wondering if we have a little chef on our hands!/Николик и старшие девочки запускали воздушных змеев, а Василиса заведовала едой. Ей жил так нравится, что я начинаю подумывать, что возможно у нас маленький поварёнок растёт!

while some were playing, others decided that eating was a good idea too!/Пока одни змеев запускали, другие решили перекусить

while some were playing, others decided that eating was a good idea too!/Пока одни змеев запускали, другие решили перекусить


/After enjoying the delicious food, we went on to spend the night at the Pier 39, watching the sun set ( and feeling the temperature drop too, mind you - never forget a jacket when in SF) and discovering some more interesting facts.
                
Did you know, that When PIER 39 was reinvented in the late 1970s, the buildersinfused the new structures with San Francisco history by using reclaimed 1910 woodfrom piers 3 and 34. When PIER 39 opened, it had a diving pool. The pool was replaced with a carousel in the current two-story carousel was hand-crafted in Italy and debuted at the PIER in 2008. The PIER’s most famous residents, the sea lions on the K-Dock, started to arrive in January 1990.


beautiful pier 39!/Красивый Pier 39

beautiful pier 39!/Красивый Pier 39


Apart from Sea Lions Pier 39 holds some wonderful attractions that are worth a stop.

Aquarium at the Bay offers the wonders of the Bay as you walk through 300-feet of crystal clear tunnels surrounded by sharks, eels, octopuses and thousands of marine animals indigenous to its waters. Open 364 days a year, the Aquarium of the Bay features over 20,000 aquatic animals, as well as some land-dwelling creatures, and offers special presentations, interactive exhibits , feedings, behind-the-scenes tours and more.

Live entertainment is always magical - the musicians put their heart and soul into every note. And if you want some real magic, Houdini is happy to share his best kept secrets with the help of his trusted assistants. And then of course there are gift shops and restaurants to please everyone’s wishes and tastes.


strawberry season again for SF!/Клубничный сезон снова в полном цвету!

strawberry season again for SF!/Клубничный сезон снова в полном цвету!

in for a little fix of magic/ Немножко фокусов никогда не помешают

in for a little fix of magic/ Немножко фокусов никогда не помешают

musical stairs are a team work!/Музыкальные ступеньки - это командная работа!

musical stairs are a team work!/Музыкальные ступеньки - это командная работа!

the carousel was on a break for another hour! we wanted to wait, but it was so cold, we gave up at the end. Next time, i guess! /А карусель была на перерыве ещё на час! Мы хотели подождать, но сдались - слишком уж похолодало. В следующий раз!

the carousel was on a break for another hour! we wanted to wait, but it was so cold, we gave up at the end. Next time, i guess! /А карусель была на перерыве ещё на час! Мы хотели подождать, но сдались - слишком уж похолодало. В следующий раз!

our little entertainment for the night: they even gathered a small audience! / Наши артисты показали чудесное представление! Даже некоторые зрители , помимо нас, присоединились!

our little entertainment for the night: they even gathered a small audience! / Наши артисты показали чудесное представление! Даже некоторые зрители , помимо нас, присоединились!

one word : VASILISA / одного слова достаточно для этого фото : ВАСИЛИС

one word : VASILISA / одного слова достаточно для этого фото : ВАСИЛИС

trying to warm up a little , not too succesful / Старается согреться

trying to warm up a little , not too succesful / Старается согреться

sea lions!/Морские львы!

sea lions!/Морские львы!

last stop to enjoy the views before calling it a day and heading home/ Последняя остановка перед тем, как идти домой

last stop to enjoy the views before calling it a day and heading home/ Последняя остановка перед тем, как идти домой


And undeniably, PIER 39's location provides the picture perfect backdrop for postcard views of the Golden Gate and Bay Bridges, Alcatraz, Angel Island, Fisherman's Wharf and the city skyline - one of the biggest reasons it attracts people, including its own SF residents.

It is always full of people, but this is exactly why we love it so much. What are your favorite things about the city you live in? The facts that maybe are not very well known, but should be? Share - we would love to learn more!




ПО ШАГАМ КОЛУМБА



Интересная история Сан Франциско делает этот город одним из самых любимых туристами.

Погода одарила нас несколькими солнечными днями на прошлой неделе, и не долго думая мы заменили ужин на пикник и прогулку по вечернему Pier 39.

Pier 39 - одна из любимых туристических точек: красивые виды на знаменитые мосты, интересные аттракционы, чудесная еда и богатая история привлекают не только туристов , но и местных жителей тоже.

Давно не секрет, что Сан Франциско - это неофициальная столица гурманов мира. Искусство кулинарии тут процветает по-особенному : старинные традиции и рецепты передаются из поколение в поколение, от отца к сыну. Всем известна история знаменитого "кислого" хлеба Boudine's sourdough , который уже 168 лет делают из одной и той же опары , о которой бережно заботятся уже почти 200 лет. Сегодня я хочу поделиться ещё одним достоянием Сан Франциско - салями! Вы знаете, что Сан Франциско - это официальная столица салями в Америке? ( пока мы сюда не переехали, я не знала!)

История начинается в 1917 году, когда основатели Columbus Craft Meats начали сушить свои салями в одном из моих самых  любимых районов, где итальянские флаги украшают окна и фонарные столбы : в Маленькой Италии. Очень быстро они отметили, что уникальный туманный климат СФ даёт их колбасам иной, особенный вкус. А двое предприимчивых друзей,  Питер Доменичи и Энрико Пардучи , сориентировавшись быстро по фактам , объединили усилия и создали первую "фабрику" того, что сегодня известно по всему миру, как Columbus Craft Meats в своей двухкомнатной квартире. Они открывали и закрывали окна в определенное время суток , чтобы поддерживать идеальную среду для долгого сушения салями и именно поэтому термин "Italian Dry" по праву принадлежит именно им . Через некоторое время группа местных производителей салями , которые начали использовать практику сушки двух друзей, объединились вместе и подали заявление в US Department of Agriculture и доказали , что их метод является уникальным и прикрепили термин стандарта "Italian Dry" к себе навсегда. Этот стандарт считается главной меркой качества и по сей день.

Даже почти 100 лет спустя, и несмотря на изменения и развитие технологий, изготовители итальянской сухой салями все так же используют старинные методы, хотя , конечно же , " 2х комнатная фабрика" уже давно переросла в большой завод, но кропотливый труд, любовь к своему делу и секреты так и продолжают передаваться из поколения в поколение.

Эта характеристика именно Сан Франциских жителей - то, что отличает СФ от любого другого города в США, и делает его особенно интересным. В Маленькой Италии стрелка на часах , иногда кажется, просто застыла : маленькие кафе варят такой же кофе , как и 100 лет назад варили первые его владельцы, булочные закрываются , как только распродано то, что было приготовлено на день ( часто уже к 12 дня!)  и жителям мало интересно, что происходит за границами их города. Этот маленький мир, который они так бережно хранят - это , наверное, самой большой дар, который сегодня они могут передать новому поколению. Это мир, к которому не прикоснулась рука современной экономики и "бизнес" планов, главная цель которых - преувеличение заработка. В этом мире ещё живут такие понятия, как любимое дело, семейное дело и честь семьи.

После очень вкусного пикника ( с запуском воздушных змеев)  мы вправились на Pier 39 - также значимую в истории точку. Pier 39 был сооружён в 9010 году из остатков дерева , собранных после сильнейшего землятресения, но лишь в 70х он приобрёл популярность, когда реорганизация района принесла pier 39 множество ресторанов и аттракционов . А в начале 1990 первые "жители " дока - морские львы - начали прибывать на их нынешнее постоянное место жительства.

Помимо морских львов, на Pier 39 есть замечательные аквариум, зеркальный лабиринт , живые музыканты и клоуны , фокусники , старинная карусель и масса всего интересного. Это также главная точка для начала многих экскурсий по городу, ну и , конечно же , рядом с Pier 39 находятся точки-остановки ещё действующих исторических трамваев , а Маленькая Италия всего лишь в нескольких минутах пешего хода.

Если вы не были в СФ - обязательно посетите! Я думаю, вам понравится! Каждый город имеет свои особенности - какие есть в вашем? Поделитесь!



ourfits in this post : kids shoes - native and converse; boys clothes - mainio, appaman; girls - old navy, peek, tea collection; my dress is boobdesign, bag is chloe, shoes are alohassandals, denim jacket is rebecca taylor; elia's bunny sweater is oeuf, kids backpacks are , jujube, another bag here