Foreigner-Spouse/СУПРУГ-ИНОСТРАНЕЦ 

FullSizeRender (2).jpg

Quite a few people ask what it is like to be married to a foreigner for me, so here is a little bit of my view.

First of all, please, remember that the only marriage I know is the one I have: so I can't really say "how is this different" or "how that applies" for probably quite a few things. So I'll just share how things work for us based on what you asked. Personally, I think that love knows no limitations and "your person" is not defined by culture, race or religion. To me that also means this is someone who I can be myself with: good, bad and everything in between.

  • Language: I speak English with my husband. I came to US young enough and loving languages enough that in all honestly English became just as natural as any other language and is often a priority in my mind, I think in English and I will speak English if woken up in the middle of the night (though IG has been a fantastic tool in keeping me up-to-date with other languages too)
     
  • Traditions/Cultures: my husband is really "my" person. We both love different cultures, so he is just as universally-accepting as I am. He lived in other countries throughout his life, I visited many, so while we both have things we love from our childhood, we also both love different traditions. He definitely adopted quite a few Russian and Ukrainian traditions as his own though!
     
  • Religion: this is a sticky one. While we are of the same faith, it has been a rockier road then anyone would like to have. Religion can be one of the biggest stumbling points in a mixed-culture marriage, and not necessarily from your spouse’s side, but from relatives behind either side. Doesn't have to be, but can be. It was for us.
     
  • Mentality/Culture Differences: this one can also be a stumbling stone. Like "shoes inside" or "baby baths in the kitchen sinks" - unthinkable for me, but completely normal for him. I just laugh at those now, and that really was a key for me. Likely there are portable baby baths now that make bath time a breeze, and I came to compromise with shoes (truth to be told, generally America is clean enough of a country, in the places where it is not (sorry, NYC , love you, but no shoes at home) , people take shoes off at the entrance as is) I am sure each of us rolls our eyes every now and then at the other's "must", but sense of humor is a great mediator here for sure.

Any questions that I didn't answer? Let me know!


IMG_0634.JPG


замужем за иностранцем 


FullSizeRender (1).jpg

Довольно часто последнее время стала появляться просьба рассказать немного про "замужем за иностранцем", так что пишу чуть-чуть моего опыта и взгляда. 

Перво-наперво, хотелось бы сказать, что у меня имеется лишь тот опыт, который я знаю со своего единственного брака, поэтому сказать: " а как отличается то?" или "как применимо это?" я могу лишь "со своей башни" . Так что я расскажу, как у нас, а вы уже спрашивайте , если что-то будет интересно дополнительно или более детально. Также, я искренне считаю, что любовь не знает границ, а "своя половинка" далеко не всегда входит в культурные, религиозные или ещё какие-либо стандарты. Для меня "мой человек" это тот, с кем я могу быть самой собой: хорошей и не очень, с прической или без, и просто чувствовать себя свободной.

  • Язык: с мужем мы общаемся на английском. Я приехала в Штаты в достаточно юном возрасте, с огромной тягой к языку, и с головой погрузилась в англоязычную среду, поэтому , честно сказать, мне иногда проще сказать что-то на английском, чем подбирать Русские слова . Я очень часто думаю на англ. и, проснувшись среду ночи, тоже изначально отвечу на англ. Язык, как проблема, лично для меня не стоял. ( но спасибо разноязычно-говорящему ИГ: не даёт забыть и другие языки)
     
  • Традиции / культура: мой муж действительно моя половинка . Он даже среди американцев "нетипично-американско-мыслящий" и все-культурно-любящий. Он жил в разных странах с течении своей жизни, включая Европу, а я достаточно наездилась по разным странам с гастролями , и тут у нас взгляд совпадает : мы любим разные культурные традиции и адаптируем их для себя. Но не могу не отметить, что муж очень много русских и украинских традиций уже считает "своими родными"
     
  • Религия: вот это может быть камнем преткновения. В то время как мы одной религии( православные), религиозные взгляды и подход были одной из самых больших сложностей нашего брака, хотя совсем не со стороны супруга, а со стороны его родственников. Это далеко не обязательно "непоколебимый факт" для всех случаев ( есть масса прекрасных примеров) , но может быть проблемно. У нас, к сожалению, этот путь был не таким уж и легким.
     
  • Менталитет: тоже может быть "камень преткновения", но мне кажется, что эти различия просто решить обыкновенным чувством юмора. Мне и до сих пор до конца не понятны детские ванночки в кухонной раковине или обувь дома, но , поменяв позицию, и просто приняв эти ситуации с юмором, я во многом нашла или полный баланс , или прекрасный компромис: ванночки сегодня выпускают очень портативные и легкие в использовании, а про обувь... Ну, Америка в общем действительно довольно чистая страна по сравнению некоторыми другими, и у американцев тоже развито чувство самосохранения: в НЙ , где к сожалению, довольно грязно (но чище , чем в Москве или Киеве, например - просто для сравнения) , то обувь снимают все, даже не оговаривается. 

Я уверена, что и у него, и у меня есть моменты, когда мы мысленно "поднимаем брови" на культурно-традиционные "обязательности" друг друга, но всегда с чувством юмора. И действительно эти моменты не настолько важны, потому что в моем сознании сейчас нет ни одного конкретного примера помимо двух очень разительных отличий. Ну, вроде бы все ответила, что спрашивали. Если что-то ещё интересно - пишите ниже!


FullSizeRender.jpg

Friday Seven in London

Nesting Time